Heh. The label on my toothpaste says "wirkt natürlich".
There's two ways to read that:
1. read "natürlich" an an adverb - now the phrase means "works naturally" (i.e. without additives, I guess?)
2. "wirkt" can also mean "appears/seems", so another valid translation is "appears natural". Probably not what they're going for, but certainly funnier.
@T045T Hehe, it's the same in Swedish with "verkar naturligt"
The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!